La reutilización del saber: Christophorus Clavius y su teoría de los crepúsculos

Publicado 2022-12-19
Sección Artículos

Autores/as

Palabras clave:

Digressio geometrica de crepusculis - De crepusculis - Maqala fi-l-fayr wa-l-šafaq - Ibn Mu'ad al-Gayyani - Gerardo de Cremona - Pedro Nunes - Christoph Clau.

Resumen

La redacción de nuevos contenidos científicos obliga, a lo largo del siglo XVI, a algunos autores a servirse de determinados textos imitando o copiando de un modelo. Esta reutilización de otros ejemplares abarca, desde el punto de vista lingüístico, patrones de intertextualidad o de hipertextualidad que estudio en este trabajo. Analizo cómo una tradición científica, la que tiene que ver con los crepúsculos, llega a finales de este siglo, cuando el germano Christophorus Clavius (1538-1612) inserta en su In sphaeram Ioannis de Sacro Bosco Commentarius un opúsculo titulado Digressio geometrica de crepusculis, cuyo patrón es el De crepusculis del matemático portugués Pedro Nunes (1502-1578), quien ya había incluido en su obra de 1542 la transcripción literal del Liber de crepusculis de Gerardo de Cremona (1114-1187), versión latina de la Maqala fi l-fayr wa-l-šafaq de Ibn Mu'ad al-Gayyani (m. 1093).

Biografía del autor/a

José Antonio González Marrero, Universidad de La Laguna

Profesor Titular de Filología Latina de la Universidad de La Laguna. Desde 1991 centra su actividad docente en la enseñanza de la Lengua y Literatura Latinas. Realiza su investigación dentro del Instituto Universitario de Estudios Medievales y Renacentistas (IEMyR) de la Universidad de La Laguna a través de dos grupos de investigación consolidados: LATINOARÁBICA: Textos y contextos del saber griego, latino y árabe y TRADYLAT: estudios lexicológicos, lingüísticos, métricos y traducciones de textos latinos. Ha publicado más de 70 trabajos de investigación y ha participado en congresos nacionales e internacionales con más de 50 comunicaciones y conferencias. Ha sido invitado como conferenciante en la Península Ibérica y en diversos países americanos.

Citas

Aguiar Aguilar, Maravillas, “El cómputo del tiempo en las sociedades islámicas premodernas”, Revista de ciencias de las religiones. Anejos, 16

(2006): pp. 11-22.

Aguiar Aguilar, Maravillas, “Complexity in medieval transmission of scientific texts: the versions of Gerardus Cremonensis’ De crepusculis”, en

Kukułka-Wojtasik A. (ed.). Translatio et Histoire des idées. Idées, langue, determinants. Translatio and the History of Ideas. Ideas, language,

politics. Berlín-Berna-Bruselas-Nueva York-Oxford: Peter Lang (2018): pp. 13-20.

Aguiar Aguilar, Maravillas, “Enlazando dos lenguas (separando dos culturas): la continuidad del texto sobre los crepúsculos del cadí Ibn Mu'ad

al-Yayyani”, Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos. Sección Árabe-Islam, 68 (20419): pp.13-26.

Knobloch, Eberhard, “Sur la vie et l'oeuvre de Christophore Clavius (1538-1612)”, Revue d’histoire des sciences, 41, 3-4 (1988): pp. 331-356.

Knobloch, Eberhard, “La connaissance des mathématiques arabes per Clavius”, Arabic Sciences and Philosophy, 12 (2002): pp. 257-284.

Corry, Leo. A Brief History of Numbers. Oxford: Oxford University Press. 2015.

Genette, Gerard. Palimpsestos. La literatura en segundo grado, Madrid: Taurus, 1989.

Gingras, Yves. Science and Religion. An Impossible Dialogue (trad. de P. Keating), Cambridge – Malden: Polity Press, 2017.

Gingras, Yves, Keating, Peter, Limoges, Camille. Du scribe au savant, Les porteurs du savoir de l’Antiquité à la révolution industrielle, Montreal:

Les Éditions du Boréal, 1999.

González Marrero, José Antonio, “Un texto en tres tiempos: contexto y difusión latina del Liber de crespusculis”, EHumanista, 48 (2021): pp.

-350.

Guillén, C. (1985). Entre lo uno y lo diverso. Introducción a la Literatura Comparada. Barcelona: Editorial Crítica, 1985.

Harrison, Peter, Roberts, John H. (eds.). Science without God? Rethinking the History of Scientific Naturalism. Oxford : Oxford University Press,

Kristeva, Julia, ˝Bakthine, le mot, le dialogue et le roman”, Critique, 239 (1969): pp. 438-465.

Martínez Fernández, José Enrique. La intertextualidad literaria. Madrid: Cátedra, 2001.

Po-chia Hsia, R., ˝The Catholic mission and translations in China, 1583-1700”, en Burke, P., Po-chia Hsia, R. (eds.). Cultural translation in Early

Modern Europe. Cambridge: Cambridge University Press (2007): pp. 39-51.

Saliba, George. Islamic Science and the Making of the European Renaissance. Cambridge, Mass.– Londres: MIT Press, 2007.

Sarton, George. The appreciation of ancient and medieval science during the Renaissance (1450-1600), Filadelfia: University of Pennsylvania, 1955.

Schweitzer, Paul. “An overview of the life and work of Christopher Clavius”, en Snow, D. (ed.). Proceedings of the Symposium on Christoph

Clavius (1538–1612). Notre Dame: University of Notre Dame, 2005.

Toubert, Pierre. En la Edad Media. Fuentes, estructuras, crisis (trad. de A. Malpica Cuello, R. G. Peinado Santaella y B. Sarr). Granada: Universidad

de Granada, 2016.

Valleriani, Matteo (ed.). De Sphaera of Johannes de Sacrobosco in the Early Modern Period: The Authors of the Commentaries, Berlín – Tel-Aviv,

Cham: Springer Nature, 2020.

Zink, Michel. La subjectivité littéraire. Autour du siécle de saint Louis, París: Presses Universitaires de France (PUF), 1985.