Raimundo Lúlio e o diálogo inter-religioso medieval (Século XIII)
Palabras clave:
fe, razón, diálogo inter-religioso, religiónResumen
Esta propuesta tiene como objetivo demostrar cómo Lúlio establece un diálogo entre las diferentes formas de credo, basado en la razón y eximiéndose de cualquier argumento basado en las autoridades religiosas, sus revelaciones o tradiciones. Específicamente en el trabajo The Gentile and the Three Wise Men, el Doctor Iluminado considera solo las razones necesarias y universales para establecer una conclusión válida aceptada por las religiones cristiana, judía y musulmana y, por lo tanto, busca un camino que pueda conducir con seguridad a conocimiento de Dios que trasciende cualquier interpretación humana. Se entiende que su pensamiento se basa en un sistema exclusivamente racional en la búsqueda de la Verdad sobre las siguientes preguntas: cuál es el significado y el propósito de la existencia humana, si el ser humano tiene su propia esencia, cuál es el origen y el fin del hombre, qué es el Bien y el Mal, cómo dirigir la acción humana y su relación con el Trascendente, demostrando que el diálogo interreligioso solo es posible cuando cada parte involucrada pone su fe "entre paréntesis".
Citas
• ABELARDO. Diálogo entre un filósofo, un judío y un cristiano. (ed. bilingue).Buenos
• Aires: Losada, 2003.
• AQUINO, Tomás de. Onze Lições Sobre a Virtude. Comentário ao Segundo Livro da Ética de Aristóteles. Trad. Tiago Tondinelli. São Paulo:
Ecclesiae, 2014.
• ________________. Suma Teológica - Volume IV. Trad. Carlos Josaphat Pinto de Oliveira . São Paulo: Edições Loyola, 2005.
• ________________. Suma Teológica - Volume V. Trad. Carlos Josaphat Pinto de Oliveira . São Paulo: Edições Loyola, 2005.
• ________________. Suma Teológica - Volume VI. Trad. Carlos Josaphat Pinto de Oliveira . São Paulo: Edições Loyola, 2005.
• ________________. Suma Contra os Gentios. Trad. D. Odilão Moura, OSB. São Paulo: Ecclesiae, 2017.
• ARISTÓTELES. De Anima. São Paulo: Editora 34, 2006.
• ARISTÓTELES. Metafísica. [Tradução Giovanni Reale] São Paulo: Loyola, 2002.
• BOEHNER, P.; GILSON, E. História da Filosofia Cristã. Trad. Raimundo Vier. Petrópolis: Editora Vozes, 1970.
• COSTA, Ricardo da. “Muçulmanos e Cristãos nos diálogos de Ramon Llull (1232-
• 1316)”. Anales del Seminario de Historia de la Filosofía, Vol. 19 (2002): 67-96.
• DE LIBERA, Alain. A Filosofia Medieval. Trad. Nicolás Nyimi Campanário e Yvone Maria de Campos Teixeira da Silva. São Paulo: Edições
Loyola, 2011.
• FIDORA, Alexander. Ramon Llull frente a la crítica actual al diálogo inter-religioso: El Arte luliana como propuesta para una “Filosofia de
las religiones”. Revista Española
• de Filosofía Medieval, 10 (2003), pp. 227-243.
• HALEVI, Yehuda. El Cuzary. Barcelona: Ediciones Índigo, 2001.
• JAULENT, Esteve. O esse na ética de Raimundo Lúlio. Veritas. Porto Alegre. v. 40. n° 159. p. 599-621. 1995.
• LLULL, Ramon. O Livro das Bestas. Trad. Ricardo da Costa. São Paulo: Editora Escala, 2004.
• __________ O Livro do Amigo e do Amado. Trad. Luiz Carlos Bombassaro.São Paulo: Editora Escala, 2004.
• _________. O Livro do Gentio e Dos Três Sábios.Trad. Esteve Jaulent. Rio de Janeiro: Editora Vozes, 2001.
• __________ O Livro dos Mil Provérbios. Trad. Ricardo da Costa. São Paulo: Editora Escala, 2006.
• __________. Escritos Antiaverroístas (1309-1311). Trad. Brasília Bernadete, Sérgio Alcides e Ronald Polito. Porto Alegre: EDIPUCRS, 2001.
• MAIMONIDES, Moses. Dalalat al-Hairin/ The Guide for the Perplexed. Tradução do
• original árabe por M. Friedlander. NY: Dover Publications, 1956.
• MARTINS, Mário. Uma síntese da “Ars Generalis” de Raimundo Lulio, em versos Goliardos. Revista portuguesa de filosofia. Braga, Tomo
XXXIV, p. 59-68. Janeiro/março de 1978.
• PRING-MILL, Robert. El Microcosmos Lul.lià. Maiorca: Editorial Moll, 2006.
• RATZINGER, Joseph. Fé, verdade, tolerância – O cristianismo e as grandes religiões do mundo – Tradução Sivar Hoeppner Ferreira . São
Paulo: Instituto Brasileiro de Filosofia e Ciência “Raimundo Lúlio” (Ramon Llull), 2007.
• REALE, Giovani & ANTISERI, Dario. História da filosofia – Antigüidade e Idade Média. v. 1. 2 ed. São Paulo: Paulus. 1990. (Coleção
Filosofia)
| 57
Revista Chilena de Estudios Medievales | Número 16, 2019
BIBLIOGRAFÍA
• SARANYANA, Josep-Ignasi. A Filosofia Medieval. (das origens patrísticas à escolástica barroca). Trad. Fernando Salles. São Paulo: Instituto
Brasileiro de Filosofia e Ciência "Raimundo Lúlio", 2006.
• SIMON, Josep Maria Ruiz. A Arte de Raimundo Lúlio e a Teoria Escolástica. São Paulo: Instituto Brasileiro de Filosofia e Ciência “Raimundo
Lúlio” (Ramon Llull), 2004.
• SUAU, Teodor. Ramon Llull, somni, miracle i misteri. Barcelona: Publicacions de l´Abadia de Montserrat, 2014.
• SVENSON, Manfred. Abelardo. “El argumento del diálogo entre un filósofo, un judio y un cristiano”. Revista Philosophica, 137, Vol. 32
[Semestre II / 2007] Valparaíso. p. 137- 155.
• TROYES, Chrétien. Perceval ou O Romance do Graal. Trad. Rosemary Costhek Abilio. São Paulo: Martins Fontes, 2002.
• VEIGA, Bernardo. É impossível o diálogo inter-religioso?: O pensamento de Bento XVI e a visão de Raimundo Lúlio sobre o diálogo interreligioso.
São Paulo: Instituto Brasileiro de Filosofia e Ciência “Raimundo Lúlio” (Ramon Llull), 2008.
Licencia
Aquellos autores/as que tengan publicaciones con esta revista, aceptan los términos siguientes:- Los autores/as conservarán sus derechos de autor y garantizarán a la revista el derecho de primera publicación de su obra, el cuál estará simultáneamente sujeto a la Licencia de reconocimiento de Creative Commons que permite a terceros compartir la obra siempre que se indique su autor y su primera publicación esta revista.
- Los autores/as podrán adoptar otros acuerdos de licencia no exclusiva de distribución de la versión de la obra publicada (p. ej.: depositarla en un archivo telemático institucional o publicarla en un volumen monográfico) siempre que se indique la publicación inicial en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as difundir su obra a través de Internet (p. ej.: en archivos telemáticos institucionales o en su página web) antes y durante el proceso de envío, lo cual puede producir intercambios interesantes y aumentar las citas de la obra publicada. (Véase El efecto del acceso abierto).